日期:2022/04/03 05:57作者:佚名人气:
2013年,四六级改革的消息一出,引起了广大学生和媒体的关注。关于CET-4和CET-6考试大纲的改革,除了大家反应强烈的速读题型改革外,翻译题型的变化也不容忽视,因为这个题型增加了无论是分数还是难度。
首先,关于分数。改革前的翻译,从2006年12月到2013年6月,每次考试的分数只占试卷比例的5%,不仅分数比较少,而且考场的推荐时间也只有5分钟,所以一直很难引起注意和注意,这主要与题型的高重复率和简单性密切相关。但改革后题型发生了变化,改为了120个汉字约7句的段落翻译。四、六年级的考试委员会也将考场推荐的时间延长至30分钟,分数与作文成正比。同样,15%。
第二,关于研究问题的类型。改革前的句子翻译只是拆开一个句子,用中文显示一半的句子。学生可以根据中文意思直接翻译。在此期间,可能会调查特殊的语法和句子结构。句来解决。但是,改革后的汉英翻译根本就没有英文,所以学生是绝对不可能直接看到上下文的英语四级,或者如果有些学生想翻译的话。
第三,写作分析。从2013年6月出乎意料的多题多卷调查方式到改革后的教学大纲样题,2013年的四级写作更倾向于考研的图片作文,这似乎预示着教育部希望更多准考研英语方面的能力至少4级,考研写作与考研写作充分结合。经过2013年6月的考试,通过整套试题分析不难看出。不难看出,CET-6考试与老托福、雅思考试的视角选择类似。论据和例子的使用接近于研究生作文中段的例子和论证方法。可以看出,CET-6写作考试更加全面,可以使用意见和问题类型文章的写作方法来应对后续的CET-6写作考试。
最后是翻译教学大纲样本。从参考答案的研究中可以看出,它比较接近英文写作。然后,答案使用了太多的高频考点进行翻译,包括特殊的句型和短语。虽然之前考过的句子不足以作为日后六级翻译的参考,但历年考查的特殊词汇表达,以及虚拟语气、强调句等高频句型的表达方式,以及省略的句子,可以作为复习准备的好材料。
总之英语四级,建议备考的考生复习4、6年级的样题,以及历年真题中未修改的部分。相信经过四个月的努力,你一定能在十二月的考试中取得好成绩。